Þýðing af "ekki hvernig" til Ungverska


Hvernig á að nota "ekki hvernig" í setningum:

Nei, Sķmi, ég man ekki hvernig matur bragđast eđa vatnsniđur hljķmar eđa hvernig gras er viđkomu.
Nem maradt meg bennem sem az ételek íze, sem a vízcsobogás hangja sem a fű érintése.
Ég veit bara ekki hvernig ég á að skýra þetta allt.
Csak azt nem tudom, hogy fogom ezt megmagyarázni.
Ég segi ūađ satt, Paul ég veit ekki hvernig ég á ađ segja konunni minni ađ hún sé ađ deyja.
Az ég szerelmére, Paul hogyan mondjam el a feleségemnek hogy meg fog halni.
Ūú spurđir mig ekki hvernig ég meiddi mig á höndinni frá ūví gær en ūađ hefđi veriđ kurteislegt.
Nem kérdezte, hogy sértettem meg a kezem tegnap óta, ami pedig figyelmes lett volna.
Það sem er furðulegra er að við vitum ekki hvernig hún komst út.
És ami még zavaróbb, nem tudjuk, hogy jutott ki a szobájából.
Finnurðu ekki hvernig húðin sýgur í sig D vítamínið?
Nem érzed, ahogy a bőrödön át szívod fel a D-vitamint?
Ég skil ekki hvernig hann ūolir ūetta.
Nem tudom, meddig bírja még Pókember.
Og ūú segir mér ekki hvernig ég kemst héđan út nema ég geri ūađ sem ūú vilt.
És nem árulja el a kiutat, - hacsak meg nem kapja, amit akar.
Ég veit ekki hvernig en ég finn þau.
Még nem tudom, hogyan, de megtalálom őket.
En ég veit ekki hvernig ūetta getur gengiđ upp...
De erre a dologra nem tudok megoldást.
Ég veit ekki hvernig ūú ferđ ađ.
Nem tudok, hogy viseled ezt el, kölyök.
En ūar sem viđ vitum ekki hvernig sjúklingurinn bregst viđ ætla ég ađ prķfa stađdeyfingu.
De mivel nem tudjuk, hogy a betegünk hogy fog reagálni, inkább csak helyi érzéstelenítést használok.
Ég veit ekki hvernig ég á ađ orđa ūetta, elskan, en... ūađ er kínversk fjölskylda í bađherberginu okkar.
Nem is tudom, hogy mondjam el neked, drágám, de a kínaiak vannak a mosdónkban.
Ég veit bara ekki hvernig ég kemst til Paradísarfossa.
Csak azt nem tudom, hogy jutok eI oda.
Af hverju spurđir ūú pabba ūinn ekki hvernig á ađ setja upp tjald?
Miért nem kérted meg a papádat, hogy tanítson meg sátrat építeni?
Þú veist ekki hvernig það er að hræðast eigin kraft, að hræðast það að vera náin nokkrum.
Nem tudod, milyen, ha nem mersz az erőd miatt senkihez közeledni.
Ég veit ekki hvernig ūetta gerđist.
Köszönöm. Nézze, nem tudom, hogy történt.
Ég veit ekki hvernig viđ enduđum saman en ūađ gleđur mig.
Nem tudom, hogy verődtünk össze. De örülök neki.
Ég veit ekki hvernig ūér tķkst ađ lifa af viđ svona erfiđar ađstæđur.
Őszintén Charles, fogalmam sincs, hogy éltél túl. Ilyen nélkülözés mellett.
Ég veit ekki hvernig ég komst hingađ upp en ég fer aldrei niđur aftur!
Nem tudom, hogy kerültem ide fel, de sose jövök le!
Myndavélin sũnir ekki hvernig líkiđ lenti í ánni.
Arról nincs felvétel, hogy került a holttest a folyóba.
Ég skil ekki hvernig ūú ferđ ađ ūessu.
Hányok tőle. Hogy a francba' tud ilyet köpni?
Sástu ekki hvernig hann horfđi á ūig?
Nem vetted észre, hogy néz rád?
En nú á ég leik og ég veit ekki hvernig ég vil spila úr ūessu.
De most én lépek, és még nem tudom, hogy mit.
Við vitum ekki hvernig hann upplifir þetta.
Nehéz megmondanom, hogy pontosan mi történik.
Ég veit ekki hvernig ég á ađ haga mér ūegar ūú lætur svona.
Nem tudom, mit kezdjek veled, amikor ezt csinálod.
Ég veit ekki hvernig mér líđur.
Nem tudom, mit érzek. Nem tudom.
Veit ég ekki hvernig ūađ er ađ vera útskúfađur?
Talán nem tudom, milyen, ha kitaszítanak?
Ég er viss um ađ hann veit ekki hvernig Norman lítur út.
Lefogadom, hogy nem is tudja, hogy néz ki Norman.
Ég veit ekki hvernig ūetta tekst án Hefestosar.
Nem tudom, hogy jutunk át ezen Héphaisztosz nélkül.
En ég er dálítiđ illa settur međ ūetta verkefni ūar sem ég veit ekki hvernig ūeir líta út.
Való igaz, kisebb hátránnyal indulok. Hiszen nem tudom, hogy néznek ki.
Ūú trúir ekki hvernig ūađ er ađ heyra ekki mķđurmáliđ árum saman.
Elképzelni sem tudja, milyen, ha négy évig nem hallja az anyanyelvét.
Ég veit það ekki, en mér líkar ekki hvernig það spriklar.
Nem tudom, de nem tetszik, ahogy izeg-mozog!
Ūú veist ekki hvernig ūú hefur sķađ lífinu í ķtta viđ ūá dauđu ūví bráđum verđurđu í ūeirra hķpi.
Kár volt egész életedben rettegned a halottaktól! Mindjárt velük lehetsz.
Ég skil ekki hvernig ég gat talađ viđ hann.
Nem is tudom, volt-e valaha komoly beszélgetésem vele.
Svo ekki sé minnst á ađ ég veit ekki hvernig líf mitt verđur.
Ráadásul nem tudom elképzelni, milyen lesz az életem, ha elmegy.
Ég skil ekki hvernig ūú getur búiđ međ henni.
Nem tudom, hogy bírod ki vele.
Ég veit ekki hvernig Kóran lítur út en ég get sagt þér á hverju hann hélt.
Nem tudom, az hogy néz ki. De tudom, hogy mit láttam.
Þú veist ekki hvernig þessir menn eru!
Nem tudod, hogy kik ezek az emberek.
Ef þú veist ekki hvernig, velurðu eitthvað og leikur það.
Ha nem tudja, milyen is az, csak válasszon valamit és utánozza!
Hringdu í mig á hverjum degi og sendu mér myndir svo ég gleymi ekki hvernig þú lítur út.
Mindennap hívj fel, és küldj fotókat, nehogy elfelejtsem, hogy nézel ki.
Ég veit ekki hvernig hugur þinn virkar en ég held að það hafi verið mikilvægt að þú sæir þetta.
Nem tudom, hogyan működik a maga agya, de azt hiszem, fontos volt, hogy ezt lássa.
Ég veit ekki hvernig þeir tengjast þessu en þeir hafa elt mig síðan ég kom hingað.
Miért? Nem tudom, mi közük az ügyhöz, de követni kezdtek, amint ideértem.
Ég veit - ég veit ekki hvernig ég komst í þessa stöðu Ég sagði ekki að ég myndi færa axlirnar yfir, færa líkamann.
(Nevetés) Nem mondtam, hogy a vállamat fogom átrakni, vagy a testemet mozdítom.
1.0349149703979s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?